Dear brothers and sisters, / Estimados hermanos y hermanas,
The Lord give you peace. / Que el Señor les dé su paz.
Blessed Solemnity of the Annunciation of the Lord to the Blessed Virgin Mary today. That means that there are nine months till Christmas! Today we celebrate the beginning of the Incarnation of the Word of God at his Conception in the womb of the Virgin Mary. Happy feast day of our salvation, everybody! / Que todos tengan una celebración bendita de la Anunciación del Señor Jesucristo a la Bienaventurada Virgen María hoy día. Por eso, ¡hay nueve meses hasta la Navidad! Hoy día, celebramos el inicio de la Encarnación del Verbo divino a su Concepción en el vientre de la Virgen María. ¡Feliz fiesta de nuestra salvación a todos!
With this email you are receiving the bilingual Sunday Bulletin for March 27, 2022, the Fourth Sunday of Lent, Cycle C, the bilingual Pastoral Reflection and the bilingual announcement from St. Francis of Assisi Elementary School of the winner and those who received placement certificates for the Region III Science Fair from this past Wednesday, March 23, 2022. / Adjuntos a este correo electrónico están los siguientes: el boletín dominical bilingüe para 27 de marzo 2022, que es el Cuarto domingo de la Cuaresma, Ciclo C, la Reflexión pastoral bilingüe y el anuncio bilingüe de la ganadora y los recipientes de certificados de la Primaria S. Francisco de Asís a la Feria de ciencia de la Región III de este miércoles pasado, 23 de marzo 2022.
Thank you to everyone for your generosity to extraordinary collection for Ukraine last weekend: May God multiply your donation to those who are suffering. / Muchísimas gracias a todos por su generosidad a la colecta extraordinaria al beneficio a Ucrania el fin de semana pasado. Que Dios multiplique a su donativo a los que sufren tanto.
Please remember to bring the yellow bags of the Youth Can Make a Difference Food drive to church this weekend. This nonperishable food drive benefits the Greenwood Food Pantry on Browning Rd. Thank you for putting into practice our Lenten custom of almsgiving by sharing with those who are struggling economically in Greenwood. / Favor de recordar de llevar a la iglesia este fin de semana las bolsas amarillos para la colecta de comida enlatada y no perecedera de “Youth Can Make a Difference” (los jóvenes pueden hacer una diferencia). Esta colecta beneficia a la Dispensa de comida de Greenwood en el Browning Road. Muchas gracias por realizar la práctica cuaresmal de dar limosna de una manera concreta por su ofrenda a aquellas personas que luchan económicamente aquí en Greenwood.
Lenten Reflection with Fr. Cam on this Wednesday at 6 p.m. in the Friary Library; reflecting on Rediscover Jesus, by Matthew Kelly; for those who would like to participate by Zoom, please contact Fr. Kim (jcsofm@aol.com) or 216-406-0209, so he can send you a Zoom invitation at your email address. This is an excellent opportunity for your spiritual enrichment during Lent 2022! / Estudio bíblico en español – Se continua el estudio este miércoles, 23 de marzo, a las 6 p.m. en la cafetería de la escuela. Hay Biblias disponibles para su uso y / o la puede compara para $15.00. Todos están animados a asistir y a participar.
Sacrament of Reconciliation (or, Confession, or Penance): in St. Francis of Assisi Church – all the Saturdays of Lent, from 11 a.m. – noon and after each Sunday Mass (including Saturday evenings). In Immaculate Heart of Mary Church – Saturdays at 4 p.m. Everyone is encouraged to come and encounter the mercy of the Risen Lord in this Sacrament! / El sacramento de la Reconciliación (o de la Penitencia o de confesarse): en la iglesia san Francisco de Asís: todos los sábados de la Cuaresma de las 11 a.m. hasta las 12 p.m. y después de cada misa dominical (incluso las misas vespertinas de la vigilia los sábados). En la Iglesia Inmaculado Corazón de María: los sábados a las 4 p.m. ¡Todos están anhelados a venir y a encontrar la misericordia del Señor resucitado mediante este sacramento!
Fridays of Lent: The Stations of the Cross (or, the Way of the Cross): at St. Francis of Assisi Church – in English at 6 p.m. and in Spanish at 7 p.m.; at Immaculate Heart of Mary Church at noon (12 p.m.) in English. / Los Viernes de la Cuaresma: El Vía Crucis: en la Iglesia san Francisco de Asís a las 6 p.m. en inglés y a las 7 p.m. en español; en la Iglesia Inmaculado Corazón de María a las 12 p.m. (medio día) en inglés.
Lenten Friday Fish Fry at Immaculate Heart of Mary Parish Center; 5 p.m. – 7 p.m.; dine in or carry out; $12.00/plate; sponsored by the Knights of Columbus and benefits education of seminarians for the Catholic Diocese of Jackson. / Venta de pescado frito los viernes de la Cuaresma al Centro parroquial de Inmaculado Corazón de María; de las 5 p.m. hasta las 7 p.m.; se puede cenar ahí o para llevar; $12.00 cada platillo; patrocinada por los Caballeros de Colón; al beneficio del apoyo a los seminaristas de la Diócesis católica de Jackson.
Reminder to everyone: in keeping with the penitential character of Lent, we Catholics abstain on Fridays of Lent from meat from animals with lungs – this means no meat of beef, chicken, turkey, pork products, and the like (fish is allowed) – for all Catholics 14 years and older. / Recordatorio a todos: a fin de guardar la penitencia tradicional de la Cuaresma para católicos, nosotros abstenemos todos los viernes de la Cuaresma de carne de animales que tienen pulmones – esto significa no comer puerco, pavo, pollo, res, etc. (se permite el pescado y mariscos) y es para todos los católicos de 14 años y en adelante.
May God bless all of you, your loved ones and our parish and school communities of St. Francis of Assisi as we journey through Lent during this 70th anniversary year of our foundation. / Que Dios les bendiga a todos ustedes, a sus queridos y a nuestra parroquia y escuela de san Francisco de Asís mientras peregrinamos durante la Cuaresma de este año del 70º aniversario de nuestra fundación.
In the peace of the Lord Jesus,
Fr. Kim, Fr. Cam and Fr. Hilary
En la paz del Señor Jesús,
P. Joaquin, P. Camilo y P. Hilario