Dear brothers and sisters, / Estimados hermanos y hermanas,
The Lord give you peace. / Que el Señor les dé su paz.
With this email you are receiving the bilingual Sunday Bulletin for December 3, 2021, the Second Sunday of Advent, Cycle C, the bilingual Pastoral Reflection, and the Service of the Word, for the Second Sunday of Advent, Cycle C. / Adjuntos a este correo electrónico están los siguientes: el boletín dominical bilingüe para el 5 de diciembre 2021, que es el Segundo domingo de Adviento, Ciclo C, la Reflexión pastoral bilingüe y el Servicio de la Palabra, para el Segundo domingo de Adviento.
Reminder about the Monday evening Advent Reflection: Instead of the Monday evening Bible study, Fr. Cam will be leading a series of four evening reflections on Matthew Kelly’s Rediscover Jesus. It will be held on the Mondays of Advent at 6 p.m. in the Friary Library and you can attend both in-person or virtually through (1) livestreaming and (2) Zoom. If you would like to attend by Zoom, please give Fr. Kim your email address so that he can send you an invitation. Thank you!
Recordatorio del horario para la celebración de Nuestra Señora de Guadalupe: Continuamos con los santos Rosarios al honor del Virgen de Guadalupe en casas particulares y, durante esta semana que entra, se continua con los feligreses de la parroquia de Inmaculado Corazón de María para los últimos días hasta el 11 de diciembre. El sábado, 11 de diciembre, vamos a rezar el santo Rosario a las 11 p.m. y, a la medianoche (12 a.m.), cantaremos las Mañanitas a la Virgen Madre de Dios, quien es Nuestra señora de Guadalupe. Se celebrarán las misas dominicales (el Tercer domingo de Adviento) a las 6 p.m. el sábado y a la 1:30 p.m. el domingo con cantos guadalupanos.
Acuérdense también, por favor, de que se comienzan Las Posadas el 16 de diciembre, a fin de prepararnos espiritualmente para la Navidad. La misa navideña se celebrará en español la Noche Buena, el viernes, 24 de diciembre, a las 8 p.m.
Salvation Army donations – another way to participate in Advent is to help those in need. Our local Salvation Army is promoting the annual red kettles at stores, the Angel Trees and the hundreds of names found in “The Greenwood Commonwealth.” This is a wonderful way for us to help our brothers and sisters in need here in the Greenwood area during Advent as we prepare to celebrate the greatest gift of all, Jesus our Savior! / Donativos a las obras caritativas del Ejército de Salvación – el Ejército de Salvación de Greenwood ya ha iniciado su campaña navideña anual de promover donaciones a los más necesitados de Greenwood y de sus aldeas. ¿Tal vez han visto a sus “ollas rojas” en varias partes de Greenwood con una persona tocando una campanita afuera de la tienda? Son para recaudar fondos a fin de aliviar a la pobreza de muchos. También, unos bancos hospedan a su “Angel Tree” (“árbol de los ángeles”) que es para comprometerse como individual o familia a ayudar a otra familia necesitada, o la lista larga en el periódico “The Greenwood Commonwealth” de más de 300 nombres de personas y familias que las pueden “adoptar” como auxilio para otros. Durante este período de tiempo preparatorio de la Navidad, este Adviento, estamos invitados a tomar tiempo a reflexionar, a rezar y a actuar en el nombre del Salvador Jesucristo, ¡el Gran Regalo de Dios! Que Dios los guíe con su Espíritu.
May God bless all of you, your loved ones and our parish and school communities of St. Francis of Assisi as we journey through Advent during this 70th anniversary of our foundation. / Que Dios les bendiga a todos ustedes, a sus queridos y a nuestra parroquia de san Francisco de Asís como peregrinamos al Adviento durante este año conmemorativo del 70º aniversario de la fundación de las comunidades parroquial y escolar.
In the Lord’s peace,
Fr. Kim
En la paz del Señor
P. Joaquin