Dear brothers and sisters, / Estimados hermanos y hermanas,
The Lord give you peace. / Que el Señor les dé su paz.
With this email you are receiving the bilingual Sunday Bulletin for February 14th, 2021, the Sixth Sunday in Ordinary Time (Cycle B), the bilingual Pastoral Reflection, the Services of the Word, one each in Spanish and English, for the Sixth Sunday in Ordinary Time, Cycle B and a Schedule of Events for the week of February 14th, 20212. / Adjuntos a este correo electrónico están los siguientes: el boletín dominical bilingüe para el 14 de febrero 2021, que es el Sexto domingo en el Tiempo Ordinario (Ciclo B), la reflexión pastoral bilingüe, los Servicios de la Palabra, uno en inglés y uno en español, para el Sexto domingo en el Tiempo Ordinario, Ciclo B y un anuncio en cada idioma del horario de eventos para la semana del 14 de febrero.
This weekend, February 13th and 14th, is the annual Catholic Service Appeal. We trust that everyone has prayerfully considered your contribution as a member of the parish, which supports the various pastoral and evangelical activities of the Catholic Diocese of Jackson, as mentioned in the attached bulletin. Thank you. / Este fin de semana, el 13 y 14 de febrero, se lleva a cabo la Campaña católica de Servicio, que es la campaña anual de parte de la Diócesis católica de Jackson, cuyas miembros somos. Esta campaña apoya a las muchas actividades pastorales y de evngelización de la diócesis. Se nota este anuncio en el boletín adjunto. Se espera que usted se ha reflexionado en sus oraciones cuánto puede donar a apoyar a los proyectos diocesanos mencionados adentro. Muchas gracias.
Happy Valentine’s Day to everyone! Today, February 14th, also begins National Marriage Week in the United States and we congratulate our brothers and sisters who have been inspired by God’s grace to join in this Sacrament. Thank you for your witness and your commitment. / ¡Feliz día de san Valentín y del día de Amistad! Hoy, el 14 de febrero, también se comienza la semana nacional de matrinomio en los EE UU. Felicitamos a nuestros hermanos y hermanas que se han respondido favorablemente a la inspiración de Dios a fin de unirse los unos con los otros a través del Sacramento del Matriomio. Muchas gracias por su testimonio de fe y amor en su compromiso espiritual conyugal.
Please remember that this Wednesday is Ash Wednesday, the beginning of Lent 2021. In the bulletin are some details pertinent to us Catholics regarding fasting (Ash Wednesday and Good Friday as minimal) and abstinence (no meat or meat products on Ash Wednesday, Good Friday and all the Fridays of Lent). Please also find in the bulletin and another attachment the schedule for this coming week as we begin Lent. / Por favor acuérdese de que este miércoles es el Miércoles de Ceniza, el comienzo de la Cuaresma 2021. Adentro del boletín se halla detalles acerca de lo que nos corresponden como católicos sobre el ayuno (el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo) y la abstinencia de carne – animales que llevan pulmones – (el Miércoles de Ceniza, el Viernes Santo y todos los viernes de Cuaresma). Adjunto está el horario de los eventos para esta semana que comienza el 14 de febrero como iniciamos la temporada de Cuaresma.
Let us remember in prayer our nation, our parishioners and their family members who are ill and all who are struggling with COVID-19 and other illnesses, all healthcare workers, first responders, essential workers and their families; those who are struggling financially, who lack food and shelter and everyone who struggles with addiction, mental health infirmities and separation from loved ones, and those who are struggling through the winter storms and the frigid weather. Thank you. / Guardemos en nuestras oraciones a los Estados Unidos, a todos los enfermos parroquianos y sus familiares y por todos los que sufren por causa del COVID-19 y otras enfermedades, a los trabajadores de salud, el personal de prmiera intervención, los trabajadores esenciales y a sus familiares. También recemos por los demás afligidos y a todos aquellos que luchan economicamente, los que pasan hambre y los Desamparados, los migrantes, los encarcelados y los que están separados de sus queridos y por aquellas personas afectadas por las tormentas invernales y el clima frígido. Muchas gracias.
In the Lord’s peace,
Fr. Kim
En la paz del Señor,
P. Joaquín